Jak wymawiać dźwięk /r/ w standardowym brytyjskim angielskim? Praktyczny przewodnik
Dziś podzielę się z Wami szybką, ale bardzo przydatną wskazówką dotyczącą wymowy! Jeśli uczycie się brytyjskiej wymowy i chcecie brzmieć bardziej “po brytyjsku”, istnieje pewna zasada dotycząca wymawiania (lub raczej niewymawiania) dźwięku /r/. Keep reading 👀
🏆 Główna zasada: nie wymawiaj /r/ przed spółgłoską ani na końcu wyrazu
Standardowy akcent brytyjski jest nierotyczny (non-rhotic). Co to znaczy? W brytyjskim angielskim (zwłaszcza w odmianie Received Pronunciation (RP) lub Standard Southern British English (SSBE)) głoska /r/ bardzo często znika, kiedy występuje przed spółgłoską lub na końcu wyrazu. Oznacza to, że choć litera “r” jest obecna w pisowni, w wymowie jej nie słyszymy.
Posłuchaj:
- door /dɔː(r)/
- customer /ˈkʌstəmə(r)/
- picture /ˈpɪktʃə(r)/
- fear /fɪə(r)/
- square /skweə(r)/
- park /pɑːk/
- fork /fɔːk/
- purse /pɜːs/
Jak słychać, w żadnym z tych przypadków nie wymawiamy “r” na końcu! Wymowa jest bardziej “miękka”, a głoska zanika, pozostawiając tylko samogłoskę.
Wyjątek 1: Linking R
Jeśli jednak popatrzymy na zapis IPA (więce o IPA tutaj), zobaczymy, że w wersji brytyjskiej mamy na końcu zapisu “r” w nawiasie, np. beer /bɪə(r)/. Dlaczego?
W sytuacji, gdy wyraz kończący się na nieme “r” jest łączony z następnym wyrazem w zdaniu zaczynającym się od samogłoski, pojawia się tzw. linking R, czyli R łączące. Simple!
W praktyce oznacza to, że “r” jest wymawiane, aby płynnie połączyć dwa wyrazy.
Przykład zdania:
- Everyone has their own opinion. /ðeər əʊn/
Tutaj “their own” brzmi jak jedno płynne wyrażenie z wyraźnie słyszalnym “r” pomiędzy “their” i “own”.
Posłuchaj:
- This is your idea.
- I saw her aunt yesterday.
- Everyone has their own opinion.
Wyjątek 2: Intrusive R
Ciekawym zjawiskiem jest również intrusive R, czyli “wtrącone R”. Pojawia się ono w sytuacji, gdy pierwsze słowo kończy się samogłoską, a kolejne zaczyna się również samogłoską. Aby wymowa była płynniejsza, mówiący dodają dźwięk /r/ między tymi dwoma wyrazami, nawet jeśli “r” nie występuje w pisowni.
Posłuchaj:
- Law(r) and order.
- I saw(r) it yesterday.
- My idea(r) of it.
Pamiętaj, że intrusive R jest naturalnym elementem mówionego brytyjskiego angielskiego, ale może nie być akceptowane w bardzo formalnych sytuacjach i absolutnie nie ma konieczności, żeby go używać, jeśli ci ono “nie leży”.
Dlaczego Silent R jest takie ważne?
Opanowanie tej zasady sprawi, że Twoja angielska wymowa stanie się:
- bardziej naturalna,
- płynniejsza,
- bardziej zbliżona do standardów brytyjskiego akcentu.
Co więcej, poprawne stosowanie linking R pomoże Ci lepiej rozumieć Brytyjczyków, ponieważ łączenie wyrazów jest bardzo częstym zjawiskiem w mówionym angielskim.
Podsumowanie
Pamiętaj:
- Nie wymawiaj /r/ na końcu wyrazu, jeśli po nim nie następuje samogłoska.
- Wymawiaj /r/ płynnie, jeśli następny wyraz zaczyna się od samogłoski (linking R).
Obejrzyj krótki filmik o głosce /r/
A jak jest u Ciebie? Pomijasz głoskę /r/ w swojej wymowie, czy jednak ją wymawiasz? Daj znać w komentarzu – bardzo mnie to interesuje 🙂
🎧 Chcesz mówić po angielsku pewnie i wyraźnie – bez stresu, że ktoś Cię źle zrozumie?
Sprawdź Kurs Wymowy brytyjskiej ⤵️
Wreszcie zrozumiałam, dlaczego łamałam język na prostym słówku world 😆
Wyrazy zapisywane przez “or” zasługują na osobne miejsce w fonetycznym piekle 🤣